Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yuichiro Kato (ykkap0817) Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ykkap0817 English → Japanese
Original Text

I decided to develop a brand new series of color books, and it is called "Happy Together". This new title , besides its original meaning, also is a pun that can be written as " Happy To Get Her". I like this new title a lot.

This is the 1st project of the "Happy Together" series, and the story plot is based on the 8th episode of X, which is talking about the sequel stories happening about the " toothbrush play" between Y and his sister.

There is no Afterwords in this book, so I shall spare some spaces to talk about my future publication plans here. There's a lot of new book plans, such as 1, 2 , 3 etc... Hope doomsday won't happen at the end of this year, and we could meet very soon in "Happy Together 02" !

Translation

 私は『Happy Together(仲良し)』というタイトルの新しい絵本のシリーズを展開することを決めた。本来の意味に加え、この絵本のタイトルは、『Happy To Get Her(彼女を手に入れる歓び)』としても書くことが出来、ダジャレになっている。私はこのタイトルをとても気に入っている。
 これは『Happy Together』シリーズの最初のプロジェクトで、その物語の構想はXの8つのエピソードに基づいている。8つのエピソードはYと彼の妹の『歯ブラシ劇』について起っている続編の物語について語っている。
 この本にはあとがきがなく、そのため、私の未来の出版計画をここで話し合うためにいくつかのスペースを与えます。1話、2話、3話のように多くの新しい本の計画があり、待望の運命の日は年末には来ないだろう。そして私たちは『Happy Together 02』にすぐに読むことができるだろう。