The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original 皮肉なことにアップルの魔法のような技術は中国ではアキレスの泣き所でもある。AlibabaとTencentがストア内での支払いに利用している技術はまったく低品質なものである。Alibabaは音波通信とバーコードを利用しており、Tencentは売主にQRコードスキャン方式を要求している。この単純な技術はどの携帯端末でも利用でき、消費者間で採用する際の障害を軽減している。AppleのNFCへの信頼度は中国市場が異なった支払方式を受け入れる事にかかっている。これはかなり困難なことなのかも知れない。
corrected 皮肉なことにアップルの魔法のような技術は中国では弁慶の泣き所(唯一の弱点)でもある。AlibabaとTencentがストア内での支払いに利用している技術はまったく低品質なものである。Alibabaは音波通信とバーコードを利用しており、Tencentは売主にQRコードスキャン方式を要求している。この単純な技術はどの携帯端末でも関係なく使用できるため、消費者にとって利用しやすくなっている。それゆえ、AppleのNFCへの信頼度は中国市場が異なった支払方式を受け入れる事にかかっている。これはかなり困難なことなのかも知れない。↵