momonoura (ueharamasashi) — Written Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Accounting
Finance
technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jun 2017 at 09:21
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2017 at 09:29
|
|
Comment 自然な日本語になるように工夫されていて、素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2017 at 09:28
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2017 at 09:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Jun 2017 at 11:03
|
|
Comment 自然な日本語で、素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Jun 2017 at 11:03
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Jun 2017 at 11:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jun 2017 at 06:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jun 2017 at 06:12
|
|
Comment 読みやすく素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Jun 2017 at 09:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Jun 2017 at 09:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Jun 2017 at 09:41
|
|
Comment 原文に忠実で良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2017 at 10:29
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2017 at 10:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2017 at 09:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jun 2017 at 06:17
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jun 2017 at 10:21
|
|
Comment 自然で読みやすく、素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jun 2017 at 10:20
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 09:48
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 09:47
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 09:45
|
|
Comment theが訳文にそのまま残っています。機械翻訳でしょうか? |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jul 2017 at 08:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jul 2017 at 08:53
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
15 Jul 2017 at 08:51
|
|
Comment 機械翻訳をそのまま使っているのでしょうか?「足の裏を認めます」はマズいですね(笑) |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Jun 2017 at 09:57
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |