Notice of Conyac Termination

Mitshel (trusted) Translations

4.2 1 reviews
ID Verified
About 12 years ago Female 30s
Indonesia
Indonesian (Native) English Malay
Publishing/Press Release
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
trusted English → Indonesian ★★★☆☆ 3.2
Original Text

Together, they joined Startup Weekend Manila and met their fourth member, JP Dela Torre. They coded and designed and worked on Commute.ph over the weekend of the contest. Despite not winning, they continued working on the web app as they deemed it to be usable already.

To this day, they only measure their users through website traffic. According to Jolo, they are getting an average of 30 visits per day and it’s slowly increasing.

Commute.ph is bootstrapped by its founders, and have no investors yet. They do not have a revenue model as such, and “just want to create a quality service for commuters.” Although in the future, ads or an API are some possible monetizations models they are looking into.

Translation

Bersama-sama mereka bergabung untuk mendirikan Startup Weekend Manila dan mereka bertemu dengan anggota keempat, JP Dela Torre. Mereka menyandi, merencanakan dan mengerjakan Commute.ph selama akhir pekan pertandingan. Meskipun mereka tidak memenangkan pertandingan tersebut, mereka tetap melanjutkan pekerjaan aplikasi website karena mereka merasa bahwa aplikasi tersebut sudah bisa digunakan.

Hingga saat ini, mereka menghitung jumlah pengguna melalui arus pengunjung website. Menurut Jolo, mereka mendapat rata-rata 30 pengunjung setiap hari dan jumlahnya berangsur-angsur meningkat.

Commute.ph dimiliki sepenuhnya oleh pendirinya dan mereka belum mendapatkan penanam modal. Mereka tidak memiliki model pendapatan, dan "hanya ingin menciptakan pelayanan berkualitas bagi pengunjungnya". Walaupun begitu, di kemudian hari mereka akan memperhitungkan iklan atau API sebagai peluang untuk mendapatkan penghasilan.