Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

teddym (teddym) Translations

4.7 13 reviews
ID Verified
About 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
8 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
teddym English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

You have opened a new account after we removed your option to sell on our site. This is against our policies. As a result, you may no longer sell on Amazon.co.uk, and your listings have been removed from our site.

Please ship any open orders. If you have funds in your account, they will be available after any amounts paid for A-to-z claims or chargebacks on your orders have been deducted. This usually takes about 90 days, but funds may be held longer.

You can see your balance and settlement information in the Payments section of Seller Central. If you have questions about those, please send an email to payments-investigate@amazon.co.uk.

Translation

我々がサイトで販売するオプションを削除した後にあなたは新しくアカウントを開きました。これは規約違反です。結果としてあなたは今後AmazonUKにて販売はできません。そしてあなたのリストはサイトから削除されます。

オーダー分はすぐに発送してください。もしアカウント上に予算があるならあなたのアカウントからA-to-Zクレームかチャージバックを支払った後利用できます。
これは約90日かかります、しかしファンドはもう少し長く保管されます。

あなたのバランスとセトルメントインフォメーションをSeller CentralのPaymentセクションで見ることができます。もし何か質問があればpayments-investigate@amazon.co.uk.までメールを送ってください。