田之畑 諒(Tanohata Ryo) (tan0ry0) — Received Reviews
ID Verified
Over 12 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Mar 2013 at 17:28
|
|
Comment お疲れさまです。 原文の英語が出鱈目ですから、この翻訳が限界かと思います。 ただ敢えて挙げるならば、果たして "the electronic" = 「電子回路」で本当に良いのか? それと、"to have a normal sound" = 「直さなければならない... |