Many thanks for the quick payment. A disaster came with the bottle; I manipulate it now and the bottle fall... I can give you the other I have, it is the same Mouton Rothschild 1977 with better wine level (on the neck) but the etiquette is with a tear as you can see on the picture attached on you email box. If you do not accept the proposition, I can reimburse you. Sorry and best regards.
迅速にご入金頂きありがとうございます。しかしボトルに問題が発生しました;扱っている途中で落としてしまったのです。よろしければ代わりに別のワイン、同じムートン・ロスチャイルドの1977年産、より良いワインレベル(ネックの部分まであります)のものをお送りします。メールに添付した写真で分かるように、ラベルには破れがあります。この提案を受け入れて頂けないようであれば、返金致します。ご確認のほど宜しくお願い致します。
THIS AMP WAS WELL LOOKED AFTER,THERE ARE A COUPLE OFBASIC SCUFF MARKS ON THE WOOD CASE & THE AMP (NO BIGGIE).THE AMP IS IN EXCELLENT WORKING AND COSMETIC CONDITION.THE ONLY THING WRONG WITH THIS AMP IS THAT THERE MUST BE A BULB BLOWN ON THE MODE SELECTOR,IF YOU LOOK AT THE PHOTOYOU WILL SEE EVERYTHING LIT UP EXCEPT THE LITTLE RED LIGHT THAT COMES ON EACH TIME YOU MAKE A SELECTION.EVERY OTHER LIGHT WORKS.
このアンプは大事に扱われており、木製ケースとアンプに二箇所擦り傷があるだけです(大きな傷ではありません)。動作には全く問題がなく、また見た目の状態も大変よいです。唯一の問題は、モードセレクターの電球が切れていることです。写真をご覧頂ければ、モードセレクターを使用する際に小さな赤いライトだけが点かないことに気づくでしょう。それ以外のライトは問題ありません。
I comment for months I send games to stores in Japan. conversions are usually games that only came in MVS. conversions of games too expensive shipping at very good prices. take this into account if in the future or do you buy his friends that there neo geo games in Japan are highly sought. my personal email is 〇〇〇〇the shipping for 1 game I confirm tomorrow. what happens when I do shipping in packs of 6 games. I confirm tomorrow.
日本の店舗へ送付したゲームについて、数ヶ月にわたってコメントを送っています。MVSのみで発売されたゲームに関して、通常は変換が行われます。変換用されたゲームは非常に高価なであり、手頃な値段で発送することは難しいです。日本のNEOGEOのゲームは非常に人気があるということを考慮に入れてください。私の個人的emailアドレスは○○○○です。1本のゲームの発送が明日確認されます。6本1パックで発送した場合はどうでしょうか。明日確認します。