ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。好物はドーナツ。おあずけ?感謝しないでもないニャ!お返事 待ってる…きもちわるっ何ですってぇ…?ダメニャこの人…やるじゃないはぐっ //ドーナツを食べる擬音ヘンタイニャ!!お帰りニャフーッ! //怒り行ってらっしゃいお話したいニャじーっ //凝視の擬態語おやすみニャ…
ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。เหมียวจังรอการกลับมาของคุณอยู่เสมอ.แม้ว่าปกติแล้วเธอจะดูเย็นชา แต่จริง ๆ เธออยากอ้อนใส่คุณจะแย่好物はドーナツ。ของโปรดคือโดนัทおあずけ?ฝากไว้หรอเมี๊ยว?感謝しないでもないニャ!ไม่ได้ซาบซึ้งหรอกเมี๊ยว!お返事 待ってる…เมื่อไหร่จะตอบ..きもちわるっแหวะ何ですってぇ…?ว่าไงนะ ?ダメニャこの人…คนนี้ไม่ได้เรื่องนะเมี๊ยวやるじゃないไม่ทำはぐっ //ドーナツを食べる擬音งั่ม ๆヘンタイニャ!!คนหื่นนะเมี๊ยว!!お帰りニャกลับมาแล้วหรอเมี๊ยวフーッ! //怒りฮึ!!行ってらっしゃいไปดี ๆ เมี๊ยวお話したいニャอยากเมี๊ยวด้วยじーっ //凝視の擬態語ชริ้งおやすみニャ…ฝันดีนะเมี๊ยวPs.~ニャってタイ語でเมี๊ยวって言います