ササキ (sakisa)
ID Verified
Over 3 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Law
Culture
26 hours / week
Contact Freelancer
中央官庁や民間企業の納品経験があります。
専門は法務、財産権です。
Conyacでは歌詞翻訳、談話分析、観光分野やエンタメの日英、英日翻訳を多数経験しております。
Conyacによる英日レベルはSeniorレベルです。
また、日本語教育能力検定取得済みですので、母語である日本語の文法構造などもしっかり理解しております。
迅速な対応を心がけます。
よろしくお願いいたします。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Law | 4 years | 知的財産全般。行政機関での翻訳経験あり。 | |
English → Japanese | Culture | 5–10 years | 学校教育の場で学ぶ程度の歴史や文化に関する翻訳経験あり。 | |
Japanese → English | Law | 4 years | 知的財産全般。行政機関での翻訳経験あり。 | |
Japanese → English | Culture | 5–10 years | 学校教育の場で学ぶ程度の歴史や文化に関する翻訳経験あり。 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (20 / 20) |