Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ryo116

ID Unverified
About 12 years ago Male
大阪
Japanese (Native) English Russian Spanish

現在は、ジョージア(旧グルジア)にてロシア語の翻訳の他、日本語の教師やオンラインで英文翻訳を行っています。

英語とロシア語の翻訳が主で、特に政治や経済に関するニュースや論文の翻訳経験があります。
他にも、テクノロジーとしてはVR(仮想現実)が専門で、VRの専門ウェブメディアにて、記事執筆(日本語・英語)を定期的に行っていたこともあります。
また、国際難民支援団体の会議でのボランティア通訳や、留学生の病院での往診や、オンラインビジネスサイトの翻訳・通訳なども有志で行っております。

現在は中国語と韓国語を勉強しています。
好きな犬はゴールデンレトリバー(モコモコが素敵)です。

I am Japanese currently living in the Republic of Georgia and working as a translator/ Japanese language teacher.

Examples of my works
- Start-up business introducing web site (such as venture farming business based in California)
- Web site specialized in VR (Virtual Reality)
- Translations for pamphlet and guidbooks about Japanese culture and history.

I was writing articles for these news web-site in a regular basis in Japanese and I have written for other web-sites occasionally as well.

Currently studying Chinese and Korean.
My favorite dog is golden retriver (I love their fluffy fur).

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 2 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 1 0  / 0 9  / 1540
Starter Russian ≫ Japanese 0 0  / 0 4  / 539
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 1  / 240
Starter Japanese ≫ Russian 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Russian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Russian ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Russian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Russian ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (2 / 2)