ringeattitude Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Chinese (Traditional) (Native) Chinese (Simplified) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

secangel rated this translation result as ★★ Chinese (Traditional) → English
22 Oct 2013 at 18:13
Comment
一子 should be a name instead of "a child". 内心软弱 can be "inferiority". Also, for the third sentence I think it can be "so it is fear". More...
anydoor rated this translation result as ★★ English → Japanese
11 Apr 2013 at 10:55
Comment
全体的におかしな訳です。 Javierのところ「ハビエア」--> 「ハビエル」 「貴方を加入する」という箇所も自然ではありません。