先日、EMSで〇〇を返品しました。そちらに到着済のようですので、ご確認後、交換の商品を送ってください。迅速な対応を宜しくお願いします。発送後、追跡番号をご連絡ください。インボイスが2つ届きましたが、今回注文するのはR11sV3のみです。R11sのインボイスは取り消し願います。〇ドルで購入するには〇個以上の注文が必要ですか?今回は値段が合わないため、注文を取り消しします。次の機会に宜しくお願いします。発送はいつ頃になりそうでしょうか?現在の進捗情報を教えてください。
I returned〇〇 by EMS the other day.I guess it has already been delivered to you; could you please confirm and send me the product of replacement promptly. Please also let me know the item number after you sent.Although I received two invoices, which I order this time is only R11sV3.Therefore, please cancel R11s. One question: Do I have to order 〇 to purchase it for 〇USD?The price does not meet my budget so I would like to cancel it anyway.I am sorry about it.I would appreciate if you could let me know soon when it will be sent.Thank you for your help.
私は日本の製品を数多く取り扱うセラーです。日本で販売される商品の中には、日本製の商品以外にも中国で生産をされた商品が多数あります。例えば日本のメーカーが中国で生産をおこなったMade in Chinaの商品です。こうした商品を出品する際に、製造国としてはMade in Chinaであると理解しています。ところが、商品を日本から発送、もしくはFBA納品する場合には、商品名にJAPAN IMPORTの記載は必要でしょうか?アドバイスをいただけましたら幸いです。
I am a seller who is dealing with lots of Japanese products.In Japanese market, there are not only ones produced in Japan but also quite a few things produced in China too. For example, Japanese brand products buy "Made in Japan".When I put those products on sale, I describe it as "Made in Japan".However, when It is sent from Japan, or by FBA service, should I note "JAPAN IMPORT" in the title?I would appreciate if you could give me some advice on it. Thank you so much.