Notice of Conyac Termination

rei_55 Translations

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
rei_55 English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text






IGI5923
I am worried to see that the status of the tracking for this package using the Japan post has still not changed. I rang and contacted parcalForce who say it is being delivered with Royal mail. After contacting them, they said it either did not reach the uk office of exchange, has not left japan or it’s still in the inward office but no information has been given.

Is there any chance you could please find out what has happened, mostly if it left japan/reached inward office, As I fear it has been lost or something has gone very wrong. I would do it myself but you have to be Japanese to contact Jp.Post.

Sorry for the trouble but any and all help would be greatly appreciated.

Translation

日本郵便で送った荷物を追跡したところ、配達状況が変わってないことに気付き、不安になっています。ParcalForce に電話して確認したところ、ロイヤルメールが配達中ですと言われました。 電話の後、ParcalForceにイギリスの郵便交換局には届いていないか、まだ日本から配送されていない、もしくはロイヤルメール内にあると言われましたが、いまのところ何の情報も得られていません。

申し訳ないのですが、何が起きたのか調べることはできませんか?特に、日本にはもうないのか、郵便交換局に到着しているかを知りたいです。 紛失や、なにか起きていたら怖いのでお願いできますか?自分で確認できれば良かったのですが、あなたは日本の方なので日本郵便に連絡可能なためお願いできますか?

ご迷惑おかけして本当に申し訳ありません。よろしくお願いいたします。