お問い合わせありがとう。レンズの状態ですが、普通に使用された程度の使用感があり、鏡胴には多少の擦れがあります。レンズ内に埃は入ってますが、新品のレンズでも多少の埃は入っておりますので、それほど気にされるほどではないと思います。写真写りには影響しません。よろしくご検討ください。
Thank you for your inquiries. As a condition oflens, there is feeling of usually used, and are some rubbing in bronze mirror. Through a little dust enters, it's nothing to worry about because it's also possibility in a new camera. This doesn't influence on camera function. Please consider it.
みなさんと私たちが会う日は28日で大丈夫ですか?その日は、みなさんには大宮駅にお昼より前に来てもらいたいです来てくれるのは、あなたを入れて5人であっていますよね?大宮駅の中央改札を出たところにインフォメーションがありますそこで私はみなさんを待っています中央改札は(北)と(南)がありますが、どちらからでも同じところに出ますもし私のことが見つからなかったら携帯電話に電話をください私の番号は変わっていませんが、もう一度書いておきますねお返事は英語で結構ですよ
We meet you on 28th, are you OK? I wish all of you to come to Omiya Station before noon on that day. All members including you are five, are they? There's an information out of central ticket gate of Omiya Station at which I'll wait for all of you.The central wicket has (north) and (south), but you'll get the same place from either.If you can't find me, please call my mobile phone number. My number isn't changed, but I write on it once again.Your answer in English is all right.
こんにちは。2度目のお願いになります。あなた方のバッテリー充電器は配色もパッケージも素晴らしい。私ども中国から同じ製品を購入しましたが、とてもおしゃれと言えるものではない。是非、あなたがたの素晴らしくポップでカラフルな製品を私どもに卸しては頂けませんか?どうか、宜しくお願い致します。マネージング・ディレクターA
Hello. It's my socond request.Your battery charger is splendid both it's color and package. I have purchased the same one from us -China-, but it isn't so far from stylish. Would you have us wholesale your product which is so pop and colorful by all means? We ask for your kind cooperation.A managing directorA