e27 impressed by Conyac's turnover timee27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."Read full article:
e27 impresionado por el tiempo de respuesta en Conyace27 es una fuente confiable en cuanto a las ultimas noticias que impactan el ecosistema de las empresas de tecnología, tanto a las que inician como a las ya establecidas.Estamos orgullosos de que e27 haya probado Conyac para Negocios para después publicar su positiva experiencia con nuestro Servicio de Traducción Social."Al usar este nuevo servicio de manera personal, tanto como traductor como usuario en busca de una traducción, me impresionó el tiempo de respuesta. Los traductores obtienen avisos instantáneos sobre trabajos pendientes. En total, el promedio es de 1 día para obtener tu documento traducido de manera fiel. Definitivamente es digno de ser probado, y vale la pena el precio si es que has estado dependiendo del (poco confiable) traductor de Google".Leer el articulo completo:
There is a variety of documents to translate at Conyac but in my observation the top three types of documents are business related e-mails, articles and reviews. I’ve seen some scenarios and stories being requested for translation as well.Most texts are usually very short and quite simple. For those who love the languages and communication as much as I do, translating for Conyac comes as a fun side job that requires just a few minutes of our daily time and rewards our efforts with just enough money to treat ourselves with a nice gift to celebrate the well done job.If you would also like to become a translator, sign up at Conyac.
Existe gran variedad de documentos para traducción en Conyac pero por lo que he podido observar los tres tipos principales son los relacionados a correos electrónicos de negocios, artículos y reseñas. También he visto solicitudes para guiones e historias.Usualmente la mayoría de los textos son muy cortos y bastante sencillos. Para quienes les gustan tanto los idiomas y la comunicación como a mi, el traducir para Conyac resulta un divertido trabajo secundario que requiere solo unos minutos de su tiempo y recompensa sus esfuerzos con el dinero justo para complacerse con un lindo regalo por un trabajo bien hecho.Si a ti también te gustaría convertirte en traductor, inscríbete a Conyac.