Notice of Conyac Termination

oier9 (oier9) Translations

4.8 1 reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Music Comics Manuals IT Culture Arts
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
oier9 English → Japanese
Original Text

Rick Olson

Age: 29
Founder and CEO, Yun.io

Laowai! Yes, there’s even a foreigner on the list in the form of the guy behind the cloud backups startup that we reviewed back in 2011. Since then, Yun.io has doubled its free storage to 10GB, but is now also up against major competition, such as Baidu’s fairly recent Dropbox clone.

Pan Hao

Age: 29
Founder and director, Seeed Studio

Taking on the might of Alibaba’s B2B platform for sourcing goods from China, Seed Studio focuses on one very niche area – the bits and pieces needed by electricians, engineers, and hardware hackers. All its products come from various Chinese manufacturers and are snapped up at wholesale prices by overseas buyers.

Translation

Rick Olson氏
年齢:29
創設者兼最高経営責任者(CEO)、Yun.io
老外! そう、リストには非中国人もいるのだ。2011年に遡って評価したクラウドバックアップのスタートアップの立役者だ。それ以来、Yun.ioは無料ストレージを10GBに倍増するだけでなく、ごく最近、BaiduのDropboxのクローンなどとの大競争に巻き込まれている。

Pan Hao氏
年齢:29
創設者兼取締役、Seeed Studio
中国から商品を調達するAlibabaのB2Bプラットフォームの力を引継ぎ、Seed Studioは非常にニッチな領域に焦点を当てている―電気技師、エンジニア、およびハードウェアハッカーにニーズのあるこまごまとした物だ。すべての製品が様々な中国の製造業者から納品され、その卸売価格に海外のバイヤーが飛びついてくるのだ。

oier9 English → Japanese
Original Text

* Accept our Participation Agreement.

* Provide your e-mail address, street address, and a valid phone number.

* Provide a valid credit card (for identity verification).

* Register for Marketplace Payments by ●●● (in order to receive funds for sales) which requires a Canadian or U.S. bank account.

* Create a nickname for your seller account (the name that buyers will see on your listings).

There is no charge for registering as an Individual seller. If you're planning to sell in volume, you may want to register with the Professional selling plan, which has a monthly fee. Learn more about the differences between the selling plans to determine which one is right for you:

Translation

*私たちの参加契約書に同意してください。
*あなたの電子メールアドレス、住所、有効な電話番号をお知らせください。
*有効期限内のクレジットカード(本人確認のため)をお知らせください。(本人確認のため)
*●●●(販売資金を受けるために)Marketplace Paymentsに登録してください。カナダまたは米国の銀行口座が必要です。
*あなたの販売者アカウント(購入者の見るリストに表示される名前です)のニックネームを作成してください。

個人販売者として登録するための料金はかかりません。あなたが大量販売を予定されている場合は、Professional販売プランの登録をお勧めします。月額料金がかかります。あなたに最適の販売プランをお決めになる際にはこちらの詳細をご参照ください: