The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original ※멤버에 대한 포즈의 지정이나 물건을 가지게 하는 등의 행위는 금지하겠습니다.※복수매의 참가권을 갖고 게신 분에서 2번째 이후 참가하실 때는 정리번호는 무효가 되어 열의 최후미에 나란히 주십시오.※촬영 장소 (스테이지 위/로비/객석 등)은 회장에 따라 다릅니다. 당일 스탭가 안내해 드리겠습니다.※종연 후의 개최가 됩니다. ※행사 참석 후, 귀가 등에 관한 막차 등의 시간에 관해서는 주최 측은 책임을 지지 않습니다. 반드시 자신이 확인하셔서 참가해 주시도록 부탁 드립니다.
corrected ※멤버에 대한 포즈의 지정이나, 물건을 들게 하는 등의 행위는 금지하겠습니다.※복수 장의 참가권을 갖고 계신 분께서 2번째 이후로 참가하실 때는 정리번호가 무효가 되며, 줄의 맨 끝에 서주셔야 합니다.※촬영 장소(무대 위/로비/객석 등)은 회장에 따라 다릅니다. 당일 스태프가 안내해 드리겠습니다.※공연 종료 후에 개최됩니다. ※행사 참석 후, 귀가를 위한 막차 등의 시간에 관해서는 주최 측은 책임을 지지 않습니다. 반드시 스스로 확인하신 후, 참가해 주시도록 부탁 드립니다.