Notice of Conyac Termination

mrtare19 (mrtare19) Translations

ID Unverified
Almost 11 years ago
京都
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mrtare19 English → Japanese ★★★☆☆ 3.5
Original Text

Koding gets $10M to speed up development with its cloud-based IDE

Koding, a startup that has constructed a cloud-based integrated development environment in which developers can quickly start writing and debugging code, is announcing today a $10 million round of funding.

And today the startup is also unveiling Koding for Teams, a new service that teams of coders can use to get instant access to customized stacks of development tools, compute infrastructure to build on, integrations with services like GitHub, and audio and video chat.

“You will be able to write your first line of code in five minutes” with Koding, Devrim Yasar, cofounder and chief executive of the startup, told VentureBeat in an interview.

Translation

コーディング(Kodings)はクラウド型統合開発環境で開発速度を速めるために1000万ドルを稼いだ。

開発者がコードのライティングやデバックをすぐに始めることができるクラウド型開発環境を構築したスタートアップ企業であるコーディング(Koding)は約1000万ドルの資金を調達したことを本日発表した。

そして今日、コーディング(Koding)は'Koding for Teams' というコーダーが開発ツールのカスタマイズされたスタックに手軽にアクセスしたり、インフラの構築を見積もったり、GitHubのような統合サービスや音声・ビデオによるチャットができる新サービスも発表した。

コーディング(Koding)の共同創立者で最高経営責任者であるデブリンヤシャルは「あなたはコードの第一行を5分でかけるようになるだろう」とベンチャービートのインタビューで語った。