Notice of Conyac Termination

motanaka Translations

ID Verified
Almost 8 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
motanaka English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Wow, I was really hoping to use the camera with the GV-1 viewfinder.

I will have to buy a GV-1 viewfinder again.

The cheapest I can find on eBay is $99 +$3 shipping in the US for a used one.

Can you refund this amount.


How much will you refund for the lens?
If I return the lens the podtage will be very expensive from Canada. It is more than $60 for regular airmail.
If the price is ok I will keep it as backup lens and then search another one with no defects, because fixing this lens defect will cost me $160. Is is not worth to fix it.
Please let me know.Thanks for reply.

Translation

おお、GV-1ビューファインダー月のカメラが本当は使いたかったのですが。。。

GV-1ビューファインダーをまた買わなければいけないのですね。。

アメリカで中古のものでeBayで見つけられるもので最安値のものは$99と送料$3のものだけです。

合計で$102返金できますか?

レンズにたいしてはいくら返金できますか?
こちらカナダからレンズのみ返品するのはとても高いのです。 通常郵便でも最低$60かかります。
もし、返金の値段があなたにとって適正であれば、このレンズはこちらでバックアップ用として保管して、不具合のないものを
さがします。 なぜなら修理すると$160はかかりますし、それだけかけて修理する価値がないからです。
ご回答お待ちしております。