こんにちは探していたものが見つかってよかったですね。私も嬉しく思います。残念だけど、僕は日本人で日本に住んでいるから直接会って渡すことは難しいんだ。でも商品はすでにアメリカの倉庫に届けてあるから安心して。すぐに発送させるよ。届くまで少しの間だけ待っていてほしい。また何か探しているものがあったら僕の出品ページに無くても遠慮なく言ってください。あなたのためにアメリカでは手に入りにくいものでも、安くて良いものを仕入れてくるよ。今回は本当にありがとう。素敵な休日を。
Hello,I'm glad that you found what you were looking for. Unfortunately, since I'm Japanese and live in Japan, it would be difficult to hand it to you directly.But the product has already shipped to the warehouse in the U.S.. So never mind and I'll let them ship to you as soon as possible.Please wait for a moment till it will be shipped.If you have anything that you want next time, please don't hesitate to ask me even if you can't find it on my page.I'll stock good and reasonable products for you. Thank you for asking us this time.Have a nice holiday.
Hello,I used this once with my camera attached to my road bike and it snapped after two hours of riding. What can we do about this?Regards
こんにちはカメラを一度ロードバイクに取り付けて走ったのですが、2時間ほどでプツッと切れてしまいました。どうしたら良いのでしょうか?よろしくお願いします。
Il look on it. Lanie is not widnme at this time. Hellow.. Can u send us one brand only.. Ri22sdl kubota only. How manny harvester it will bee on that brand in 1 container? If u put mini truck.. How much u cost all in.. I 1 container including transportation and shiping cost.I want also tractors.We are forever profit sharing.... Good transaction.. Good people like us can make good freindship while doing business. I will honestly share to you,, your 50% share in our profet.
チェックしてみます。ラニーは今回私と一緒ではありません。こんにちは、クボタののRI22SDLというものだけ送っていただけますか?コンテナ1つに何機そのブランドのコンバインが入りますか?もし軽トラックを入れると輸送費と運送費で総額でいくらになるでしょうか?また、トラクターも購入希望です。私たちは利益を共有する会社です。良い取引と良い人間関係で今後もビジネスを友好にすすめて行きましょう。我々の利益の50%を共有しても良いと考えています。