Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

酒井 美和 (miwachi123) Translations

ID Verified
Almost 9 years ago Female
France
Japanese (Native) French English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
miwachi123 French → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Bonjour
Cher Monsieur / Madame. Fundays
Je suis désolé à ce sujet.
Je l'ai commandé Steelseries Kinzu v3 aujourd'hui
Je suis entré dans l'adresse de livraison erronée où les articles ont été expédiés à mon ami en Indonésie.
S'il vous plaît changer l'adresse de livraison dès que possible.
Maintenant attente pour vos bonnes nouvelles, je vous remercie.

Le nom et l'adresse de mon ami:
Nom: Aliph Juliansyah
Adresse 1: JL Merapi 54 Perum Banteng3
2 Adresse: Kaliurang 7,8 km
Ville: Yogyakarta
État: bricolage
Code postal: 55598
Numéro de téléphone: 082325326706

S'il vous plaît répondrons dès que possible
Cordialement,
Photo l'imagerie

Translation

こんにちわ
拝啓 ファンデイ様

このようなお願いをしてすみません。
本日Steelseries Kinzu v3 を注文したのですが、配送住所をご入力してしまい、商品がインドネシアの
友達宛てに発送されてしまいました。
できるだけ早く配送住所の変更をお願い申し上げます。

今現在、ファンディさまよりの良いお知らせをお待ちしております。感謝します(手配してくれる事に関して)

友達の名前および住所
名前 Aliph Juliansyah
住所 1: JL Merapi 54 Perum Banteng3
住所2: Kaliurang 7,8 km
市町村: Yogyakarta
州  : bricolage
郵便番号l: 55598
電話番号: 082325326706

出来るだけ早いお返事をお待ちしております。
敬具
Photo l'imagerieより