Notice of Conyac Termination

Mars16 (mars16) Translations

5.0 24 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English German
IT Business technology Publishing/Press Release Travel Marketing Investor Relation Finance
10 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mars16 English → Japanese
Original Text

TechNode Launched XNode Co-working Space, Driving Tech Innovation Across China

Right now in China tech, few words get a workout quite like innovation.
From government policy to the factory floor, the industry is turning itself inside out in an attempt to shift its rep from assemblers to innovators. The country is shaking off its copy-cat reputation to embrace new ideas in some of the fastest growing verticals in the world. Buoyed by a massive population, with an insatiable appetite for all things connected, Chinese entrepreneurs are behind some leading innovations in e-commerce, IoT and offline-to-offline services.

Translation

TechNodeはXNodeのコワーキングスペースをローンチ、テックのイノベーションを中国にもたらす

中国のテック業界においては、イノベーションほど試練に耐えている言葉はそう多くない。現在、政策から工場現場に至るまで、この業界は組み立て屋からイノベーターへとその評判を変えようとして、表のものを裏にしている。この国では、人まねという評判を払拭し、世界で最も急速に成長している業界の中で新しいアイデアを取り入れようとしているのだ。巨大な人口という後押しも受け、あらゆるものをつなげたがっている中国の起業家はeコマース、IoT、オフライン・ツー・オンラインサービスでいくらかイノベーションをリードしている。

mars16 English → Japanese
Original Text

Using existing infrastructure inside a physical store, Prayas Analytics says it’s able to glean enough information to help retailers make more informed decisions on how to increase sales. There’s no installation needed, and all pertinent software can be installed and integrated with the retailer’s existing systems. All the software needs is to tap into the store’s security cameras.

It’s one thing to try to spitball what’s happening in a store, but it’s another to have actual data and insights to educate yourself on why customers leave, how to make your workforce more efficient, ways you can better position merchandise and the overall store environment to increase purchases, and more.

Translation

Prayas Analyticsによると店舗内にある既存のインフラを活用することによって、小売店が販売を増加させる方法について十分な情報をもとに意思決定をするのに役立つ情報を収集することができるという。インストールは不要で、あらゆる関連ソフトウェアは小売店の既存システムにインストール・統合が可能である。ソフトウェアのニーズは店舗の防犯カメラに入り込むことである。

店内で起きていることを把握することと、顧客がなぜ購入せずに立ち去ってしまうのかについて学び、労働力を効率的に活用し、販売増加を目指して商品配置や全体的な店舗の雰囲気を改善するための実データやインサイトを手にするのとは別の話である。