廣澤万里 (marihirosawa) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
English Japanese (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Feb 2013 at 15:50
Comment
Great!
atticfoxx rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Feb 2013 at 20:17
Comment
ゴムは labberではなく rubber ですよ。
takeshikm rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Feb 2013 at 21:34
Comment
素晴らしい訳文だと思いました!
primrosehill rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Mar 2013 at 11:29
Comment
的確でわかりやすい訳文だと思います。
yyokoba rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Feb 2013 at 05:15
Comment
細かいことですが "I highly evaluate" --> "I highly value" "Please take a good care" --> add "of yourself" "the person.. find" --> "the person....
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Mar 2013 at 10:34
Comment
Accurate.
secangel rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Feb 2013 at 23:20
Comment
Great translation!
zhizi rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Feb 2013 at 17:41
Comment
いい感じの翻訳ですね。1か所だけ提案があります。あと、同じ部分なのですが、英訳が抜けている箇所がありました。 「We assume that the good is brand new and unopened, so probably it got damaged ...
monyo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Feb 2013 at 22:01
Comment
非の打ちどころがないと思いました。
cuavsfan rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Feb 2013 at 16:10
Comment
Looks good.