Notice of Conyac Termination

mari (mari127)

ID Unverified
Over 11 years ago Female 30s
Tokyo
Japanese (Native) English
Medical

I lived in Newyork and London so my translations are very natural.
My TOEIC score is 975.
I work in a hospital as one of paramedical personnel, so I am good at healthcare articles.

My experiences on translations are pamphlets, flyers and homepages of Japanese administrative agency.
I also translated presentation slides for international medical conferences.

NYとロンドンに在住経験があり、ネイティブも読みやすい自然な英語で訳せます。
TOEICは975点です。
病院職員でもあるので、医療関係の翻訳が得意です。

翻訳経験は、独立行政法人のパンフレット・フライヤー・ホームページの翻訳や、
国際学会でのスライドの翻訳など。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 5–10 years
Japanese → English Medical 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 3 0  / 0 1  / 174
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (3 / 3)