Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

m_s_1 Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jan 2018 at 15:23
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Apr 2016 at 07:01
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Apr 2016 at 07:22
psychonyaku rated this translation result as ★★ Japanese → English
10 Jul 2014 at 12:15
Comment
確認は「modified」というじゃないですね。しかも「modify identification」という英語すら存在しないですよね。
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Jun 2014 at 11:14
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Feb 2016 at 22:08
Comment
良いと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jun 2014 at 10:14
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Jun 2014 at 00:59
Comment
間違いがいくつかあるとはいえ、必死な気持ちが伝わってくるいい文面は翻訳者のお人柄でしょうね。
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jun 2014 at 08:47
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jun 2014 at 20:40
hana_the_cat_2014 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Jun 2014 at 09:22
Comment
全体(特に前半)が、読んでいて自然で、わかりやすい英語だと感じました。後半、「タイトルを管理画面で変更」の部分、「変更」に"reverse"をあてたのは、どうしてだろう?と思います。業界用語なのでしょうか?とても参考になる訳文でした。ありがとうございます。