Ryan Setiadi (linksx_17) — Received Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Male
40s
Indonesia
English
Indonesian (Native)
Import Industry
Business
IT
Website
Travel
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Indonesian
11 Apr 2013 at 19:56
|
|
Comment The translation is good and done properly |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
20 Mar 2013 at 12:46
|
|
Comment "Saya sudah melihat beberapa skenario dan cerita yang diminta untuk diterjemahkan juga." I think it would sound nicer this way : "Saya ju... |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
04 Mar 2013 at 14:21
|
|
Comment terjemahannya cukup baik. |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
02 Mar 2013 at 12:41
|
|
Comment Good translation, dapat dipahami. |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
02 Mar 2013 at 10:50
|
|
Comment Secara keseluruhan ok. Bisa dimengerti. Namun untuk 'di' pada kata "diseluruh dunia", harusnya dipisah sehingga menjadi "di seluruh dunia... |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
02 Mar 2013 at 01:01
|
|
Comment terjemahannya cukup bagus . . |
rated this translation result as ★★★★★
English → Indonesian
22 Feb 2013 at 14:52
|
|
Comment Bagus, cuma bagi saya pribadi, kata-kata trademark seperti Conyac for Business tidak saya terjemahkan karena dari settingan websitenya se... |
rated this translation result as ★★★★
English → Indonesian
22 Feb 2013 at 12:31
|
|
Comment Terjemahannya enak dibaca =) |