主に言葉に関わる仕事に従事してきました。
発注側・受注側双方の経験があることが強みです。
■翻訳会社(5年)
翻訳コーディネーター(校正・レイアウト兼任)
■フリーランス(2018年~現在)
翻訳(主に和訳)
バリアフリー字幕
単発プロジェクト(アプリ機能向上リサーチ・広告リサーチ・AI機能向上データ収集など)
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Business | 5–10 years |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
614 hour / month | 100 % (5 / 5) |