Notice of Conyac Termination

Miko (kawagoe_9) Written Reviews

ID Verified
About 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 May 2013 at 22:44
Comment
自然な流れの日本語で、かつ、忠実に翻訳されていて、私も勉強させていただきました。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jun 2013 at 23:02
Comment
沢山の翻訳結果が出ましたが、私はこの翻訳が一番気に入りました。余計なレビューだったかもしれません。失礼致しました。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
02 Jun 2013 at 04:53
Comment
特にいつも英語を母国語とする方の英文訳には、とても勉強させていただいています。この翻訳も原文に忠実なだけでなく、すっきりとした英文で読み易いです。 また、最後の部分の「.....ZZZ has a lot of promise.」をとても興味深く読ませていただきました。こ...
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jun 2013 at 21:19
Comment
すごく勉強になりました!! 日本語の原文に対して、繊細で忠実な英訳。英語ネイティブさんによる、イキイキとしたスマートな英文。じっくりと頭にインプットしながら読ませていただきました。ありがとうございました。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jun 2013 at 08:03
Comment
英語ネイティブの方の翻訳文かと思いました。敬語を交えたスマートで無駄のない英文で、私にとって大変勉強になりました。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 May 2013 at 05:33
Comment
スマートな英語で的確な翻訳のこの文章に、とても勉強させられました。ありがとうございます。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2013 at 06:23
Comment
こんな難しい英語を的確に、しかも美しく自然に日本語に翻訳されているのを見て、とても勉強になったことをレビューで書きたくなりました。 ありがとうございました。私ももっと頑張って勉強したいと思います。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 May 2013 at 23:10
Comment
さすがに英語を母国語とする方によるネイティブ翻訳で、スマートな英文にたくさん勉強させられました。しかも翻訳自体も忠実になされています。
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 May 2013 at 06:16
Comment
Hmm... so beautiful. Yes, it is because this English work is of an English native speaker's! I appreciate that I was able to learn a lot ...
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 May 2013 at 05:52
Comment
Wow, as I expected, this is the one that an English native speaker translated! I have been extremely impressed and thankfully learned a r...
kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 May 2013 at 02:04
Comment
短い文章ですが、この短い中にも洗練された英語が感じられて、とても勉強になりました。 ありがとうございました。