Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

狩集 晴樹 (kari422) Written Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
About 7 years ago Male 20s
Japan
Japanese (Native) English
Business
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Nov 2017 at 18:03
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Nov 2017 at 18:04
Comment
素晴らしい訳だと思います。
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Oct 2017 at 23:28
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Oct 2017 at 23:27
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 00:37
Comment
いい訳だと思います
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Oct 2017 at 12:56
Comment
意味も通りミスもなく素晴らしい訳だと思います
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Oct 2017 at 19:07
Comment
ミスもなく、商品案内として違和感のない内容だと思います。
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Oct 2017 at 12:44
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Oct 2017 at 19:04
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Oct 2017 at 20:18
Comment
やや直訳ですが間違いはなく、いい翻訳だと思います。
kari422 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Oct 2017 at 12:53
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Nov 2017 at 18:06
Comment
素晴らしい訳だと思います!完璧です
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 23:31
Comment
自然でいい訳だと思います。
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 00:39
Comment
とても自然な訳だと思います
kari422 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 00:41
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 23:32
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2017 at 23:30
Comment
原文に会ったトーンでいい訳だと思います。
kari422 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Oct 2017 at 00:35