Kansei YOSHIDA (kansei)
Bonjour. Je m'appelle Kansei, fraîchement français par naturalisation et traducteur Japonais-Français tout en étant professeur de langues et accompagnateur de familles et personnes japonaises en France. J'ai traduit en français des lettres administratives, commerciales, médicales, etc. pour les rendre à la préfecture, à l'école de leurs enfants, à la police, etc. J'ai également eu l'occasion de traduire en français un document assez volumineux d'un brevet d'une société japonaise sur un procédé industrielle. J'arrive à me débrouiller assez facilement avec des textes dont le sujet me semble peu familier, avec mes souplesses, persévérance et de la prudence qui m'aident à effectuer des recherches dans le domaine concerné et d'établir un liste de vocabulaire qui donnerait davantage de cohérence et pertinence à ma traduction.
Licenses/Qualifications
Acquired | Name | Grade |
---|---|---|
2010/9 | Didactiques de langues | Master (bac+5) |
2008/6 | Études sur le Japon (langue et civilisation) | Licence (bac +3) |
2005/12 | 日本語教育能力検定試験 (Japanese language Teaching competency Test) | certificat |
2005/3 | Études sur la Francophonie (langue et civilisations) | Licence (bac +3) |
2004/12 | DALF (Diplôme approfondi de langue française) | Diplôme de langue |
Education
Term | Institution |
---|---|
2006/9 - 2010/9 | INALCO, Paris (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) |
2001/4 - 2005/3 | 京都外国語大学 (Kyoto University of Foreign Studies) |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter French ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 2 / 965 |
Starter Japanese ≫ French | 0 | 0 / 0 | 2 / 180 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ French | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter French ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |