Notice of Conyac Termination

Julian T (julian_89) Translations

ID Unverified
Over 10 years ago Male 30s
Bogotá
Spanish (Native) English French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
julian_89 English → French ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

Welcome to MKJAPAN!

Whether you are peeking in for the first time or re-visiting our shop, thank you very much for considering us. We are a motivated team, delighted to serve customers around the world with trademark products from Japan.
Cool figures of popular Manga/Anime, amazing card trading collections or latest console games--we have it all! Our services and featured goods are gradually expanding and improving. Please take your time browsing through our vast selection to find what you have been searching for. It`s our ongoing motivation and goal to provide our customers with a rewarding shopping experience, bringing Japan and its distinct culture closer to you!

Translation

Bienvenue a MKJAPAN!

Bien si vous êtes en train de regarder pour la premiére fois ou de revenir á notre magazin, merci por nous considerer. Nous sommes un équipe avec de la motivation, pour servir notre clients autour du monde avec marque produits du Japon.
Des cool figures de populaire Manga et Anime, trés suprenantes collection de cartes d'échange ou des derniére jeux vidéos--nous avons tout! Notre services et merchandises sont gradullement en plain croissance et amelioration. Nous vous en prie de feulleter notre vaste sélection por trouver ce que vous êtes en train de chércher. C'est notre constante motivation et but de donner a notre clients une experience de achats gratifiante en train d'amener Japon et sa distincte culture a vous.