Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] Shipping rate listed below is based on shipping a single item. If you place m...

This requests contains 506 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( happytotranslateachtitling , alb05sanchez , 1094926641 , julian_89 , patty_28 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by dfasdfasdf at 12 Jun 2014 at 10:56 2980 views
Time left: Finished

Shipping rate listed below is based on shipping a single item. If you place multiple orders from us, we will console them to send you all together. Shipping
charge will be different from sending a single item.

OTHER IMPORT FEES
We are not responsible for each country’s other fees such as """"import customs fees"""" which include Customs, Duties, Taxes, Broker Fees or other similar fees. These """"fees"""" are typically collected by the shipping carrier in your area, and are NOT collected for our benefit.

alb05sanchez
Rating 52
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:29
Las tarifas de envío que se enumeran a continuación se basan en el envío de un solo articulo. Si coloca varias órdenes de nosotros, vamos a consolidarlo para enviarselo junto. Los gastos de envio serán diferentes que enviar un solo artículo

OTROS CARGOS DE IMPORTACIÓN
No somos responsables de otras cuotas de cada país, tales como: Costos de importación en aduanas, que incluyen Aduanas, tasas, impuestos, honorarios del corredor u otros cargos similares. Estos honorarios son cobrados típicamente por la empresa de transporte en su área, y no se recopilan para nuestro beneficio.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:12
La tarifa de envío listada a continuación se basa en el envío de un solo artículo. Si usted hace muchos pedidos, los consolidaremos para enviarle todo junto. Los gastos de envío serán diferentes de enviar un solo artículo.

OTROS CARGOS DE IMPORTACIÓN
No somos responsables de otras tarifas de cada país, tales como "tasas aduaneras de importación", que incluyen aduanas, tasas, impuestos, honorarios del intermediario u otros cargos similares. Estos "honorarios" son cobrados típicamente por la empresa de transporte de su área, y no son en nuestro beneficio.
★★★★★ 5.0/1
1094926641
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:36
la velocidad del envío en listada abajo está basada en el envío único de un artículo. Si se colocan múltiples órdenes de nosotros, se tendrán en cuenta para enviárselas juntas. El costo del envío será diferente enviando un sólo artículo.

OTROS CARGOS IMPORTANTES
No se nos hace responsables por los cargos extras de otros países tales como "" tarifas de aduana de importación""" lo cual incluye encargo, derechos de entrada, impuestos, honorarios del corredor u otras tarifas similares """"los cargos"""" son generalmente colectados por la empresa de transporte en su área y no son colectados para nuestro beneficio.
patty_28
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:34
La tarifa del envio señalada abajo esta basada en el envio de una sola cosa. Si realizas varios pedidos de nosotros, te las enviaremos todas juntas. El costo del envio será diferente si solo se envia una sola cosa.

OTROS PAGOS IMPORTANTES
No somos responsables de otras tarifas de los diferentes países como """importes de tarifas aduaneras""" que incluye Aduanas, Aranceles, Impuestos, Cargos de Carrotaje y otras tarifas similares. Estas """tarifas""" son usualmente acumuladas por el que realiza las entregas en su area, y NO son acumuladas para nuestro beneficio.
happytotranslateachtitling
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:57
La tarifa de envío listada debajo, esta basada en el envío de un solo articulo. SI Ud. coloca varias ordenes con nosotros, los mandaremos todos juntos. La tarifa de envío sera diferente a la de enviar un un solo articulo
OTROS IMPUESTO DE IMPORTACIÓN.
No somos responsable por otros impuesto de cada país tales como**** impuesto de importación de la aduana****el cual incluye aduana, impuesto, honorarios del agente o corredor u otro impuestos similares. ****.Esos ****impuestos****son recolectados tipicamente, por el corredor de envió en su área y no son recolectados para nuestro beneficio.

julian_89
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:41
El rango de envío en la lista de abajo está basado en el envío de un solo item. Si hace varias ordenes las uniremos para enviarselas todas juntas. La tarifa de envío será diferente a la cobrada si envía un sólo elemento.

OTROS CARGOS DE IMPORTACION
No somos responsables por los cargos cobrados en cada país como """"cargos de importación"""" que incluyen aranceles, derechos, impuestos , tarifa de hipoteca o cargos similares. Estos """"cargos""""" suelen ser cobrados por el servicio de entrega en su área y no son cobrados para nuestro beneficio.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jun 2014 at 11:37
La tasa de envío mostrada abajo está basada en el envío de un solo producto. Si usted realiza múltiples órdenes para nosotros, las agruparemos para mandárselas todas juntas. El costo de envío será diferente al de enviar un solo producto.

OTRAS TASAS DE IMPORTACIÓN
No nos hacemos responsables por otras tasas impuestas por cada país, tales como"impuestos de aduana", que incluye el paso por la aduana, impuestos y otras tasas similares. Generalmente, estas "tasas" son recolectadas por la empresa de correos en su área y no son recolectadas para nuestro beneficio.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime