This beautiful baby is up for adoption, it is hard to get and sold out (I believe two years ago). Hair: Dark brownEyes: Brown (not sure if they are glass, they look like a glass eyes) Skin: light biracial special marks: scratches on her cheek, mole on her cheek, birth mark on her leg. she has a scratch on her leg which was a booboo before she was reborned, the artist did a great job and it looks like a real scratch.Size: she wears bigger newborn and 0-3 shoes: newborn The new mommy will get to choose at least 4 outfits from what I have for her, and the rest could be sold as a lot or individually. I am willing to take offers, and doing layaways. I am shipping from the United Arab Emirates.
この可愛い赤ちゃんは養子縁組を待っていますが、もらって、売ってしまうのは難しいでしょう。(2年前ならと信じています。)髪:ダークブラウンアイズ。茶色(確かではないですが、ガラスであれば、ガラスアイズのようです)。肌:若干の混血の特別なマークがあります。ほほに引っ掻き傷とほくろがあり、彼女の足には生まれつきのあざがあります。足にも生まれ変わる前からの軽い傷による引っ掻き傷があります。芸術家による素晴らしい仕事によって、本当の引っ掻き傷のようです。サイズ: 新生児より大きいサイズを来ていて、0~3歳児サイズです。靴:新生児サイズ。新しいお母さんは、私が彼女のために用意しているものから少なくとも4つは選ぶこととなるでしょう。そして残りはまとめてか個別に売ることが可能です。私は喜んでオファーを受けたいと思います。そして予約割賦性にします。私はUAEから送っているところです。
日本語が理解できる。(日本のサイトを翻訳してコピーをお願いします。上記の理由から、日本語が理解できる人を希望します。)Websiteのプログラミング知識がある。(実際にインターネットのサイトを作成した経験がある人を希望します。)興味がある人は、連絡をください。その時に、簡単なヒアリングをさせてもらいます。報酬額もその時に説明します。コピーするネットショップの情報は、お仕事を任せる時に説明します。※注意事項※Web知識に詳しくない方は連絡を控えてください。宜しくお願いします。
The person who can understand Japanese. (Please translate Japanese site and copy it. From the reason above, we are requesting the person who can understand Japanese.)The person who has the knowledge of programming of website.(We are requesting the person who has a experience to construct the website.)If you have a interest, please contact us. At that time, we would like to conduct brief interview.We will also explain the amount of reward at that time.We will explain the information about the shop who try to be made copy.#note#Please abstain to apply if you do not have enough knowledge of website.Looking forward to your contact.