Hi,If I remember correctly the problem was that the figure was not new, though it was advertised as such. The seals were broken on both the outside and inside packaging. I thank you for offering a replacement but it is not worth the hassle. I will keep the figure. My complaint is that I paid for a new figure and got a used figure. I do not buy used figures. Anyway the figure appears fine so I will keep it.
こんにちは、もし私の記憶が正しければ、問題は、そのフィギュアが広告に出されてたような新しいものではなかったということでした。梱包の外側も内側も、シールは破られていました。貴殿から代替品が提供されたことには感謝していますが、それがこの問題の解決にはならないと思います。私は、そのフィギュアを手元に置いて置くつもりです。私の不満に思うところは、新しいフィギュアの代金を払ったのに、中古品が来たということです。私は中古のフィギュアは買いません。とにかく、そのフィギュアは見かけは良いので、手元に置いておきます。
After the issues I faced with my car, I will always be doubtful in ever purchasing a used car from a Toyota dealer anywhere in the world as my first time experience was highly disappointing. Kindly take immediate action against such dealers who are damaging your reputation and also let me know if there is anything you guys can do for me.I read it in Toyota's electronic service book that they must write me in that book. First two services i've done in Italy and they didn't wrote about that there. The third service I did in Serbia and they wrote that in that service book and there they have explained to me that service book is available and obligatory in the whole Europe.
自分の車の問題に直面したあとでは、私は常に、世界中のいかなる所でも、トヨタ販売店から中古車を購入する事に疑いを持つだろう。なぜなら、私の最初の経験が、あまりにもがっかりさせるものだったからだ。貴社の評判を貶めるそのような販売店に対して、速やかな行動を取って頂きたい。そして、貴社が私にできることが何かあれば、知らせてほしい。私は、トヨタの電気サービスの本で読んだのだが、それによると、私に書面を送らねばならないとある。私がイタリアで行った最初の2つのサービスについては、それについてはそこには書いていなかった。セルビアで行った3つ目のサービスに関しては、サービス本に載っており、彼らは、サービス本は全ヨーロッパで手に入れることができ、また開示義務があるということを私に説明してくれた。
Dear kotaro katosorry for my later reply and thank you for your interest in our brand!well, at the moment we haven't VIP program but its interesting to listen your request.can you give me more informations about VIP program as italist or matchesfashion?What is the program or conditions?thank youBob M.Service clientèle
カトウコウタロウさまお返事が遅くなり申し訳ありません。私共のブランドに関心を持って頂きありがとうございます。今のところは、私共にはVIP プログラムはございませんが、貴殿の要望を拝聴するのは興味深いことです。italist もしくは matchesfashion のようなVIP プログラムについてもっと詳しく教えて頂けませんでしょうか?そのプログラム、もしくは条件とはどういうものでしょうか?よろしくお願いします。Bob M顧客サービス部