Notice of Conyac Termination

Cintia Mogi (cintia_mogi) Translations

5.0 13 reviews
ID Verified
Almost 5 years ago Female 50s
Brazil
Japanese (Native) Portuguese (Brazil) English Spanish
Business Travel Law Music Medical Culture Tax Accounting Contracts Finance Hospitals and Healthcare Human Resources Immigration Product Descriptions
40 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
cintia_mogi English → Japanese
Original Text

You have unfulfillable inventory that has been in a fulfillment center for more than 30 days. We have created a disposal order for these items.
FBA requires that you remove unfulfillable items from fulfillment centers within 30 days of receiving a required removal notice from Amazon. Cancelling a required removal order is a violation of the FBA Required removals policy.
For more information, see Remove inventory from a fulfillment center
You can identify your unfulfillable inventory at any time by using the Inventory Health report
Total Unsellable Quantity column displays all of your unfulfillable items.
You can also see your unsellable and aged inventory on the Recommended Removal report

Translation

貴方は配送センターに30日以上出荷不可の在庫があります。弊社はこれらの商品の廃棄依頼書を作成しました。
FBAは貴方が、アマゾン社より削除依頼の通知を受け取ってから30日以内に出荷不可の商品を配送センターから移動させるように要求しています。削除依頼の要求をキャンセルすることは、FBAの削除要求ポリシーに反します。
さらなる情報としまして配送センターからの在庫移動を参照願います。
在庫状況レポートでいつでも出荷不可の在庫を確認できます。
販売不可の総数量は貴方の出荷不可品全てを示しています。
また、移動推奨レポートで、販売不可及古い在庫も確認できます。

cintia_mogi English → Japanese ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

Also nose training is a great way to sharpen up your dog’s sniffing abilities.
Just throw their treats up into the grass and let them try to sniff them out.

##STOP AND SAY HELLO
Dogs are social creatures and enjoy people’s company, whether it be from someone they know or meeting a new stranger. Next time you’re on a walk, stop and chat to a fellow dog owner and let your dog have a sniff around. Or factor in walk past a friends house or a local dog friendly business and pop in to let your dog socialise.

##QUICK BURSTS
January is the month of New Year’s Resolutions so a lot of people are more health conscious.

Translation

また、鼻のトレーニングをするのも犬の嗅覚を磨くにはとても良い方法です。
おやつを草の中に放り投げて、においを嗅ぎ分けさせればいいだけです。

##立ち止まって挨拶をする
犬は社交的な生き物ですから、知っている人でも見知らぬ人に会ってもその社会を楽しんでしまいます。 次回散歩に行くときは、犬を連れた人に会ったらちょっと立ち止まって話をし、あなたの犬ににおいを嗅ぎ回らせましょう。 そうすれば散歩をすることで友達を家に招いたりして地元の犬たちと仲良しになり、あなたの犬を社交的にすることができるでしょう。

##素早い行動
1月は新年の決意をする月であり、多くの人がより健康に気をつかいます。