Notice of Conyac Termination

butterfly (butterfly) Translations

ID Unverified
About 13 years ago
English (Native) Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
butterfly English → Japanese
Original Text

いただいた以下の内容のメールはスクリーンショットに問題があるという事でしょうか?

We would like to make you aware of the following:
Required iPhone & iPod touch Screenshot Upgrade for Retina Display
When you create or update your apps in iTunes Connect, you must upload screenshots that are high-resolution. We require your screenshots as high-resolution images so that your app is optimized for the Retina display.
The requirements for high-resolution images are 960 x 640, 960 x 600, 640 x 960, or 640 x 920 pixels. Images must be at least 72 dpi, in the RGB color space, and the file must be .jpeg, .jpg, .tif, .tiff, or .png. You can update your screenshot files at any time in iTunes Connect.

問題がある場合いつまでに対応をすれば良いでしょうか?

対応が遅れるとリジェクトされる事はありますか?

Translation

以下についてご留意ください。
Ratinaディスプレイ用にiPhoneとiPod touchのスクリーンショットのアップグレードが必須となります。
iTunes Connectでアプリを登録・更新した際には、高解像度のスクリーンショットをアップロードする必要があります。
アプリをRatinaディスプレイで最適化させる為に高解像度の画像が必須となっております。
高解像度画像の条件は、 960 x 640, 960 x 600, 640 x 960, or 640 x 920 ピクセル、解像度72dpi、RGBカラー、ファイルタイプは.jpeg、 .jpg、.tif、.tiff、又は.pngになります。スクリーンショットのファイルはiTunes Connectよりいつでもアップデートが可能です。