M.Nagai (brother346) Translations

ID Verified
About 11 years ago
Japan
English Japanese (Native) German Hebrew
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
brother346 English → German
Original Text


Shipping procedure of your item is now completed.
We sent your item directly from Japan with a very careful packing don't worry.
In Japan, we cannot get tracking numbers on Saturday, Sunday and on public holidays so please wait a few days for your tracking number to be updated.

You can check tracking status of your shipment from the following links once your tracking number will be available.
Check tracking status here:


Or on your country's Postal Office Site:

*The appearance of your tracking status might take a while.

Shipping days: from 14 to 21 days (nearby)
*If we cannot send your shipment with Small Packet SAL we will send it via Small Packet AirMail.

If you have any questions please feel free to ask us.

Translation

お客様の商品の発送手続きが、ただ今完了致しました。
大変丁寧に梱包して日本から直接商品を送りましたので、どうぞご心配なく。日本では、土曜日、日曜日、休日には追跡番号を得ることができませんので、どうぞ2、3日、追跡番号が更新されるのをお待ち下さい。

一旦追跡番号が利用可能になりましたら、以下のリンクからお客様の商品の発送の追跡状況をチェックすることができます。
追跡状況はここでチェックできます:

または貴国の郵便局のサイトで:

*追跡状況の表示に時間ががかかる場合があります。

発送日:14から21日まで(期近)
*スモールパケットSALで発送できない場合には、スモールパケット航空便で発送いたします。

質問がございましたら、どうぞ遠慮なくお尋ね下さい。