tasiro (brer_katsuhiko) Translations

ID Verified
About 9 years ago Male 30s
Japan
English Japanese (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
brer_katsuhiko English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Alibaba Teams Up with Visualead To Combat Counterfeit With ‘New Standard’ Of Visual Codes

Alibaba has teamed up with Israeli-based QR technology company Visualead to release a “new standard” of dotless visual codes for packaging, aiming to crack down on counterfeit products, said Visualead today.

The announcement comes three days after luxury goods company Kering Group submitted its second lawsuit against Alibaba, claiming that the e-commerce giant was not doing enough to stop the sale of counterfeit products on its platform. Visualead currently works with Kering subsidiary Yves Saint Laurent in China, as well as YSL licence-partner L’Oreal.

Translation

『アリババはVisualeadと提携、新規格の見えるコードで偽造品に太刀打ち』

アリババはイスラエルに本社をかまえるQRコード技術に関する会社であるVisualeadと提携、パッケージに記載することに適した見栄えのあるドットのないコードを「新規格」としてリリースする予定。

高級品を扱う Kering グループによる「電子商取引であるジャイアントは、サイト内のプラットフォームにて、偽造品の販売を十分に止めることが出来なかった」という主張のもと、アリババに2度目の起訴。今回の声明が発表されたのは、Keringによる起訴から3日後の事であった。

Visualeadは現在、Keringの子会社であるYves Saint Laurentや、YSLのライセンスを取得したL'Orealと協働しているが、今後の動向が気になるところである。

brer_katsuhiko English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Please provide me the return address.

I got last 3 bags yesterday. I am not sure what to do with them yet.

I am worry that ebay will remove them if I list them.

Do you have someone on your site to give authenticity of these 3 bags to proof so I can

List them on ebay?



I am stuck now.

I really enjoy to do this business but I think ebay try to give me a hard time because I am a smaller seller and just start.

Do you have the same issue ? and how you deal with ebay?

Translation

私に返品先の住所を教えていただけますでしょうか。

私は昨日バッグを3個受け取りましたが、それらをどうすればよいかわかりません。
もしこれらをebayに出品するのであれば、ebayは案件を削除することでしょう。

私がこれらをebayに出品出来るようにするために必要な正規品証明書、あるいはその正当性証明するものを渡してほしいのですが、
あなたがたスタッフの中にそれを用意できる方はいらっしゃいませんか?


私は今稼働出来ずにいます。
私はこのビジネスを大変楽しみながら行っていますが、自身まだまだ小規模の販売者ですし、このビジネスを始めたばかりであるため、ebayにおいて大きい利益を生むためにはかなりの時間がかかることでしょう。

あなたが既に私と同じような問題を抱えていましたら、それの解決法、そしてebayにおける詳細なノウハウをお教え頂けましたら幸いです。