お返事ありがとうございます。納期の状況はわかりました。メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。入荷時期が判明しましたら、メッセージを頂ければと思います。引き続き、よろしくお願いします。
Vielen Dank für Ihre Antwort.Ich verstehe den Status des Liefertermins.Wenn die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers besteht, werden wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Ankunftsdatum erfahren.Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
こんにちは。入荷次第発送するとの連絡を頂きましたが、具体的に入荷はいつ頃を予定しておりますか?注文後15日以上経過しており、そちらからの発送連絡を待っている状態ですので、現時点での納期を教えて頂けると助かります。
Guten Tag.Mir wurde mitgeteilt, dass das Produkt verschickt wird, sobald es eintrifft, aber wann genau wird es voraussichtlich eintreffen?Es sind schon mehr als 15 Tage vergangen, seit ich meine Bestellung aufgegeben habe und ich warte immer noch darauf, von Ihnen zu hören.