Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

小澤善樹 (billozawa)

ID Verified
Over 6 years ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English
Business Law

1983年、精密機器メーカーに就職し、これまでにロジスティクス(物流管理)、輸入業務、輸出規制の業務に従事しています。
1987年7月~1994年4月までの7年間、米国駐在経験あり。
帰国後は輸出規制の業務で海外関係会社とのやり取りが業務の中心でしたので、日々の文書・冊子作成、e-learning プログラム作成、
社内外セミナーの開催、プロジェクト推進、海外とのTV会議開催などを通じて日英双方向の翻訳および英語でのコミュニケーションを
行っています。
得意分野は政治、法務、契約書、広報、マーケティング、精密機械、医療、航空、自動車など。

よろしくお願いいたします。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2003/4 通訳案内国家資格 合格
2001/2 実用英語検定 1級
2000/6 TOEIC 965点

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Law 15–20 years 現在担当している輸出規制とは輸出規制法令の遵守が目的であり、従ってまさに法務の仕事であります。
この輸出規制の業務で、日々海外関係会社との間で文書・冊子作成、契約書の作成・チェック、e-learning プログラム作成、社内外セミナーの開催、プロジェクト推進、海外とのTV会議開催などを通じて日英双方向翻訳および英語でのコミュニケーションを行っています。
Japanese → English Business 15–20 years 7年間の米国駐在時代にはそれこそ毎日ビジネス英語づけでしたので、日本語⇒英語、英語⇒日本語のどちらも自信があります。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 4  / 859
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 4  / 2484