Notice of Conyac Termination

aqia_09 Received Reviews

ID Unverified
About 12 years ago
Indonesian (Native) English Japanese

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ziggy rated this translation result as ★★ Japanese → English
21 Feb 2014 at 20:53
leutene rated this translation result as Japanese → English
26 Apr 2013 at 07:44
Comment
これは、機械翻訳ですか? 文の順序が変です。。
14pon rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Apr 2013 at 00:11
Comment
あなたのチームは「正常に」行う ・・・> 「うまく」行う 「スイート」の欠如」・・・> 甘さの欠如?日本ではスイートと言えば「甘いもの」「ケーキ」「甘いお菓子」です。それ以外で「スイート」とは言いません。 この部分「よいチームがあっても」から先「Luxolaはよ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Mar 2014 at 16:59