no79005広島港(宇品)からスーパージェットで約1時間で松山観光港へ、そこからリムジンバスに乗り換えると道後温泉に行けます。瀬戸内海の風景を楽しみながらの船旅は快適であっという間に松山に着いてしまいます。福岡で街歩きをしたら・・・福岡は福岡城を中心とした福岡部と中州や川端を中心とした博多部とに分かれていました。古い町の風情と現代都市の顔とが混在している福岡の街と玄界灘の海産物を堪能しましょう。JR九州・ソニック号で・・・別府温泉(大分県別府市)へ
Go to Dogo Onsen transfering to a limousine by a super jet to port of Matsuyama sightseeing from the Hiroshima Port (Ujina) in approximately one hour.The sea voyage while enjoying a seascape in Seto is comfortable and arrives at Matsuyama in no time.If you have a downtown walk in Fukuoka; ...Fukuoka was divided into a Fukuoka part and a Hakata part around Fukuoka-jo Castle around central Japan and Kawabata. Let's thoroughly enjoy a town of Fukuoka where the face of the modern city is mixed with the taste of an old town and marine products of the Sea of Genkai.It is ... in Kyushu Railway Company, sonicTo Beppu Onsen (Beppu-shi, Oita)
こんにちは。返品した商品は、御社が受取を拒否したため、本日返送されてきました。貴方たちは、返品物を受け取るつもりがあるのですか?私はこの件に関して何度も郵便局と連絡をとり、状況を調べています。結論として、貴方たちは品物を受け取るつもりがないであろうと感じています。品物を受取、返金を行うつもりがある場合は、適切に処理する為の方法を連絡してください。品物を受け取るつもりがない場合は、私はクレームを申請して、自身を守ろうと思います。
Good morning.As your company refused the returned goods, the goods were returned back today.Will you accept the returned goods?I have contacted the post office for the goods for many times and I feel that you don't want to accept the goods absolutely.When you intend to refund an article, please inform it of a method to handle it appropriately.When I do not intend to receive an article, I ask for a claim and intend to follow my own right.
ペイパルクレームへ引き上げる手続きは済みましたか?わたしは、なるべく早くあなたへの返金処理をするつもりです。ただ申し訳ありませんが、今外出中のため、パソコンが見られません。帰宅しましたらすぐにPayPalの確認をしますので少々お待ちください。よろしくお願いします。
Have you finished dealing with PayPal claim? I want to repay as soon as early.I am so sorry that my PC is not available now, because I am not in the office.As soon as I get home, I will confirm PayPal, so please wait a moment. Thanks.