Chị không muốn nói cho em biết hiền bị mấy ngày rồi hôm nay đỡ chị mới nói với em hì hì.Chị cũng mong hiền và bin sang sớm để vợ chồng gần nhau.Em cố gắng mạnh khỏe còn hiền em không phải lo lắng có bố mẹ và anh chị chăm soc rồi nhéHiền không muốn cho em biết vì sợ em lo nhưng chi phải nói cho em biết.Chị chụp chộm để gửi cho em xem hiền không biết chị gửi cho emEm điện thoại cho hiền hiền có nói gì không
I don't wanna tell you that Hien has been like that for the past few days. Today she is doing better, that's why I decided to inform you, heehee. I also want Hien and Bin to go over there soon so you all can be together. Take care of yourself and don't worry about Hien. We (our parents, me and my husband) will take care of her. Hien doesn't want to let you know because she doesn't want to make you worry, but I just have to. I took the picture behind her back without her knowing and so she doesn't know that I sent it to you. When you call Hien, did she say anything?
On Ward's series, the draughtsmanship was simple, and the characters were so barely-animated that they seemed to slide across the screen, like figures in a pop-up book. This movie, in contrast, goes for the glitzy, the state-of-the-art. The designs are highly stylized, but with incongruous elements. The realistic shadings and blockbuster action-film-style (virtual) camerawork seem at odds with the movie's Eisenhower-Kennedy era cars, clothes, hairstyles and architecture; ditto the characters with their Ward-style bobble-heads and sticklike bodies and arms.
Trong chuỗi các bộ phim của Ward, kỹ xảo rất đơn giản và các nhân vật không được hoạt hình hóa mấy, chúng dường như chỉ trượt qua màn hình, như những hình giấy trong sách nổi 3D. Ngược lại, bộ phim này lại đi theo phong cách hào nhoáng và hiện đại. Các mẫu thiết kế rất sành điệu nhưng lại không hợp lý. Các kỹ xảo máy quay của phim bom tấn hành động dường như không gắn kết với những chiếc ô tô thời đại Eisenhower-Kennedy, quần áo, kiểu tóc và cả kiến trúc của của bộ phim; cũng như những nhân vật đã đề cập với kiểu đầu to với thân hình và cánh tay kiểu que theo phong cách của Ward.
When Danny Elfman's sprightly-bombastic score swells and Mr. Peabody and Sherman zoom through snaky time-space wormholes a la "Star Trek" or "Contact," or race out of a collapsing tomb, or body surf through a network of sewer tunnels just ahead of raging flood waters or flame-clouds, it's as if rather slight source material had been injected with a hyper-dose of steroids that made it balloon grotesquely, creating bulges where bulges shouldn't be.
Khi vết cắt của Danny Elfman phình to và ông Peabody và Sherman phóng qua lỗ hổng thời gian - không gian của "Star Trek" hoặc "Contact", hoặc chạy đua ra khỏi một hầm mộ đang sập, hay là cơ thể lướt qua một hệ thống ống cống chỉ trước nước lụt hay mây lửa, nó như một nguồn nguyên liệu khá nhẹ đã được tiêm với liều lượng siêu lớn làm cho nó phình to kệch cớm, làm phình to những nơi không nên phình to.
The opening of the film flies us around through time, from the 1890s to 2014, with Colin Farrell in both eras. It is a clue that we are not entering a realistic world, but it's so shoddily constructed that it's never entirely clear what you're supposed to be looking at. In the 1890s, a thief named Peter Lake (Colin Farrell) is on the run from his former boss, a scarred monster named Pearly Soames (Russell Crowe, who seems totally adrift in this performance, hoping that a facial tic will somehow translate as menacing).
Phần mở đầu của bộ phim đưa chúng ta đi xuyên thời gian, từ những năm 1890 đến năm 2014, với Collin Farrel trong cả hai thời kỳ. Đó là dấu hiệu cho biết rằng chúng ta đang ở một thế giới không có thực, nhưng nó đã được xây dựng tồi đến mức chúng ta không nhận ra được là mình lẽ ra phải nhìn nhận cái gì. Trong những năm 1890, một tên trộm mang tên Peter Lake (Collin Farrel) chạy trốn khỏi ông chủ cũ, một con quái vật mang đầy vết thương tên là Pearly Soames (Russell Crowe, một diễn viên giường như đã hoàn toàn cuốn theo màn trình diễn với hi vọng rằng những biểu hiện gương mặt bằng cách nào đó sẽ được nhìn như sự đe dọa).
Soames' black-derbied "droogs" chase Peter Lake through the Bowery, and Lake escapes via a nearby white horse who magically sprouts wings and flies over a locked gate. The visual effects are more My Pretty Pony than anything else.Lake, who must get out of Manhattan to escape Soames, breaks into a Central Park West mansion to rob the joint before fleeing town. There, he comes across Beverly Penn ("Downton Abbey"'s Jessica Brown Findlay) in her nightgown, playing Brahms. She is a consumptive heiress with only six months to live. Her body temperature runs so high that she sleeps in a tent on the roof of the mansion, hoping that the cold air will cool her down.
Những người bạn mũ phớt đen của Soames rượt đuổi Peter Lake qua Bowery, và Lake trốn thoát bằng con ngựa trắng gần đó, con ngựa một cách kỳ diệu mọc ra đôi cánh và bay qua cánh cổng đã bị khóa. Các hiệu ứng hình ảnh giống như "Chú Ngựa Con của tôi" hơn là bất cứ thứ gì khác. Lake phải thoát ra khỏi Manhattan để trốn chạy khỏi Soames, đột nhập vào một căn biệt thự tại Central Park West để cướp trước khi trốn chạy. Ở đó, anh tình cờ gặp Beverly Penn (diễn viên thủ vai Jessica Brown Findlay trong "Downton Abbey") trong bộ đồ ngủ và đang chơi bản nhạc của Brahms. Cô ấy là người thừa kế giàu có nhưng chỉ còn sống được sáu tháng. Nhiệt độ cơ thể của cô lên cao đến mức cô ngủ ở trong căn lều trên mái nhà với hi vọng rằng những cơn gió lạnh sẽ làm cho cô ấy dịu xuống.
During the warmer months, visitors to the reserve have the option of taking a water hike along the Gilabun River, a seasonal stream and tributary of the Jordan River that flows through mountainside forests, beneath thick canopies of underbrush and along sheer basalt and limestone cliffs before finally plunging over the side of a ravine in a spectacular 120-foot-high waterfall. The pool at the bottom of the falls is a popular swimming spot and, though almost uncomfortably frigid, is a refreshing distraction after a long hike through the heat.
Trong những tháng ấm trời, du khách đển khu bảo tồn có thể chọn tham gia du lịch bằng đường nước dọc theo sông Gilabun, một dòng theo mùa và là một nhánh của sông Jordan chảy qua những khu rừng bên núi, dưới tán dày của bụi rậm và bên cạnh những vách đá bazan và đá vôi trước khi tuôn trào qua khe núi thành một thác nước ngoạn mục cao 120 foot (36.5m). Bể bơi ở chân thác nước là một điểm bơi phổ biến và mặc dù gần như lạnh đển buốt xương, nó vẫn là một nơi hạ nhiệt đầy sảng khoái sau một cuộc hành trình dài và nóng nực.
On Mt. Bental's peak, the Golan Regional Council's visitor center offers an Israeli perspective on the Golan's history, complete with a reconstructed Israeli Defense Forces bunker, the requisite signpost listing the distances to various capital cities and a mountaintop cafe dubbed Coffee Annan. From the mountaintop lookout, visitors can absorb a panoramic view of the Israeli border, where the greenery of nearby vineyards suddenly and starkly gives way to the UN-administered demilitarized zone.
Trên đỉnh núi Bental, trung tâm du khách của Hội Đồng Khu Vực Golan mang đến một cách nhìn của Israel về lịch sử của Golan, hoàn chỉnh với một hầm Phòng Vệ Israel tái dựng, các biển hiệu chỉ khoảng cách tới các thủ đô và một quán cà phê trên đỉnh núi mang tên Coffee Annan. Từ trên đỉnh núi nhìn ra, du khách có thể ngắm trọn toàn cảnh của khu vực biên giới Israel, nơi những vườn nho xanh mướt đột ngột nhường chỗ cho khu phi quân sự mà Liên Hợp Quốc quản lý.