凹タイプは製造期間が1年間なので、日本でも凹タイプについての記事はあまり見かけることがないため、あなたの国で凹タイプについての記述、写真をインターネット上で見つけるのはさらに困難かもしれませんね。ただ、このペンは買取品でなく、私の祖父が発売当時にパイロットの店舗で購入したものなのでreproduction品ではありません。もし不安なら、取引を取消して返金しますよ。もしくは、一度お受け取りいただき、その後、本物かどうか確かめ、それでも不安なら送り返していただいて結構です。
It might be more difficult to find some articles and pictures on the Internet in your country becase the period to manufacture the hollow type is only one year. There are also few article that we can find in Japan. However, the pen is not a purchased item, and my grandfather bought it when it was on sale at the Pilot store, so it is not reproduct. If you are worried about it, we can cancel the transaction and return money. Or, you can once receive the product and check whether the product is authentic or not by yourself, and if you are concerned even if after checking, you can re-send it to me.
もちろんコンテナ購入もできます。弊社ではいくつかの欧米メーカーとすでにその規模のビジネスをしています。ただ、御社とは最初の取引になりますし、日本市場でのテスト販売も行ってみたいので、初めはもっと小ロットの取引を希望します。一番、日本市場にマッチする商品を見極めたあとに、コンテナ発注の商品を具体的に決めていこうと思います。
Of course you can purchase containers.We have already done same-scaled business with manufacturers in Western countries.However, this is the first time to deal with your company,and we would like to test the market in Japan,so we would like deal with smaller lots at first.First, we would like to check the purchase which fits Japanese market,then we will decide to order more specific containers.
LAに戻る前に、これが出てくると思ってました。彼らはこれに沿ってツィートしたり、スナップチャットの写真を撮ったりしていると考えてます。私の考えは幸子は仕事でガールフレンドの役をしていると思います(フェイク) マイクとジェシカは、公に出来ないほど、厄介なバックグラウンドがあり、以前解決していないと思っています。おそらくジェイクの事だと考えてます。そう考察すると、矛盾だらけの彼等の不可解で奇妙な関係も、納得出来るのではないでしょうか。
I thought that was came out before coming back to LA.I think they tweet along this and take a picture for snap chat.My Idea for this, Sachiko has for my girlfriend at work (fake).Mike and Jessica have a too complicated background that cannot open to public, and they think it is still not solved.I think that is about Jake.Viewed in this way, their weird and incomprehensive too-much-contradicted relationship might be understand.