Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

2birds Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
2birds English → Japanese
Original Text

Chen Jun’s first job after graduation was working for a huge state-owned company in Wuhan. He had majored in insulation engineering, and it quickly became clear to him that he was being groomed for promotion at the Wuhan job. In the long-term, he could expect job stability, a decent salary, and the social status that comes from being a mid-level manager at a state-owned enterprise. It’s a position many Chinese people would have envied, especially back in the late 1990s when Chen was there. But in less than a year, he chose to walk away. His salary — 800 RMB a month (equivalent to $126 now, but worth even less in the late 90s) — wasn’t high enough and he disliked the workplace culture.

Translation

チェン・ジュン氏の卒業後初めての仕事は長江の中国中部都市、武漢(ウーハン)での巨大国家事業であった。
彼の専攻は断熱(絶縁)工学であり、武漢の仕事での昇進のために教育されてきたことがすぐにわかった。
長期間にわたって彼は安定した仕事と、相当な給与に、国家事業での中間管理職という社会的地位をも
手にすることができると期待された。これは多くの中国人にとって妬ましいほどの待遇で特に1990年代後半として
考えればなおさらだった。ところが彼は1年もしないうちにその恵まれた環境から手を引くことにした。
彼の月給800人民元は(換算すると現在で126ドルだが、90年代後半ではもう少し低いと考えられる)
十分な給与とは言えず、彼は職場環境を嫌悪していた。

2birds English → Japanese
Original Text

Although the China Business News story is unfortunately light on details about how Chen’s startups operated, I think there are some lessons here for entrepreneurs. Timing is important. Luck is important. And success is not guaranteed, even with hard work and sacrifice. Sometimes you just fail, and when you try again, you fail again. It’s depressing, but it’s also reality. And I think it’s worth sharing this sort of story to balance out the stories of success we’re surrounded by day in and day out, stories that make success seem like something that is inevitable.

It isn’t. Just ask Chen Jun.

Translation

中国ビジネスニュースは、残念ながらチェン氏の企業がどのように操業されて
いたかに詳しく焦点をあてていたが、ここには幾つか起業家への教訓が見て取れる。
タイミングが重要である。幸運が重要である。そして重労働と犠牲を伴う代わりに
成功は保証されていない。えてして我々は失敗する。そして再挑戦したとき
再失敗に終わることもあるだろう。気のめいることだが、現実だ。
そして明けても暮れても我々を取り巻く成功談、まるで成功でなければ
ならないかのような話の数々と帳尻を合わせるために
この種の話(失敗談)を共有することに意味があると思われる。

実際がどうであったかはチェン・ジュン氏に聞いてみるのが一番である。