Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jan 2020 at 23:09

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

A great way to challenge yourself and get you and your dog fit (as well making your walks more interesting) is to alternate your pace. Quick bursts of fast walking, jogging or running in between walking will help your dog stretch his/her muscles, increase their heartbeat and most important burn excess energy.

##BRING TOYS
Most dog’s love having something to do, whether it be a ‘job’ for their owner or playing a game. So introducing fetch on a walk will not only give your dog added exercise but it will also provide mental stimulation through training. Dogs also learn to associate things with particular activities such as a lead or collar with a walk.


Japanese

貴方と貴方の犬を健康にする素晴らしい(そして、散歩がより楽しくなる)方法は、散歩のペースを変えることです。
散歩中に、短時間の早歩き、ジョギングまたはランニングを行うことで、貴方の犬は筋肉を伸ばすことができ、心拍数が上がり、最も大切なこととして、余分なエネルギーを燃やすことができます。

##おもちゃを持参しましょう
ほとんどの犬は、それが、主のための「仕事」であるか、ゲームであるかにかかわらず、何かすることが大好きです。
ですので、散歩中に何かを取って来させるのは、さらなるエクササイズになるだけでなく、トレーニングを通じて精神的な刺激を与えることにもなります。犬はまた、散歩用の紐や首輪等と散歩のように、特定の活動を物事と関連づけることを学びます。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.