Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2020 at 18:11

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

①Step1のメタノール、水の洗浄が4回から5回に増えていますが、理由を教えて頂けますか。
➁IPC2のChloridが削除されていますが、実施していないでしょうか?実施していないのであれば、理由を教えて頂けますか。

新旧版を照合して、対照表を作成しましたので、ご確認いただき、上記の2点以外にも、修正と変更があれば、お知らせください。
また、製造記録書が変更になっている為、MFの変更も必要になりますが、その場合、PMDAとの簡易相談が必要になります。

English

① Although in the step 1's ethanol washing , water washing from 4 times to 5 times are increasing, please tell us the reason.
② Although IPC2's Chlorid was taken off, is it not going to be carried out? If not, please tell us the reason.

By comparing the old and new, as we make a comparison table, please check it, and except the above 2 matters, if there is correction, please let us know.
Also, as the production record form has been corrected, MF's change needs, but in this case it needs a brief consultant with PMDA.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.