Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2020 at 11:56

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

会議の時間を30分開始時間を遅らせることが難しい場合、今設定している12時開始で問題ありません。私たちの都合で無理なお願いをしてしまい申し訳ございません。あなたのご都合お聞かせいただけると幸いです。

English

When it is difficult to delay 30 minutes for the meeting, there is no problem of the current 12:00 to start. We are sorry for asking a difficult thing on our convenience. We are happy to know your convenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.