Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2020 at 21:27

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
ご返信がないとのことでご迷惑をおかけしてもうしわけございませんでした。
過去の履歴を遡りましたが、〇についてのあなたからメッセージを受け取っておりません。
大変お手数ですがどのような内容か教えていただけますでしょうか。
商品に不備等ございましたでしょうか。


--
まだ届いていないとのことでしたら、お客様がおっしゃる通りおそらくこちらのミスで商品を入れ忘れたのかと思われます。
至急、追跡付きで発送させていただいてもよろしいでしょうか。

English

Thank you for your contact.
I am sorry for not keeping in touch with you.
Although I saw the past messages, I have not had your message.
I am sorry but could you tell me what was it?
Was there any problem with the item?


---
If the item has not reached you yet, as you points out, it would be our mistake and not have been inserted the item.
Could we ship it right away with tracking number?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.