Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2020 at 12:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

下げ札を加工しているのに、なぜ 弊社が取り扱いをしている商品だとわかったのですか。
彼が取り扱いしている商品と弊社が取り扱いしている商品の名前が違うので、価格が安く
販売していると主張はできません。現在 販売しているお客さんは、いくらで販売したらいいのでしょうか。彼は、弊社からも購入しているが、他社からも購入しています。彼との取引はありますが、この商品を弊社から購入した事がありません。弊社よりも安く商品を購入しているので、一番安く販売しております。

English

We are processing a tag. I wonder why you found that it is an item we are handling?
As name of the item he is handling and that we are handling are different, we cannot insist that we are selling at low price. At what price is the customer who is selling now sells it? He is purchasing from our company, but also is purchasing from another company. We have had a business with him, but he has not purchased this item from us. As he is purchasing an item at the price lower than our company, he is selling at the lowest price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.